Ubu Roi ou les Polonais (2 of 20)
Scène II(_La scène représente une chambre de la maison du Père Ubu où une table splendide est dressée_.)
PÈRE UBU, MÈRE UBU
Mère Ubu:
--Eh! nos invités sont bien en retard.
Père Ubu:
--Oui, de par ma chandelle verte. Je crève de faim, Mère Ubu, tu es bien laide aujourd'hui. Est-ce parce que nous avons du monde?
Mère Ubu (_haussant les épaules_):
--Merdre.
Père Ubu (_saisissant un poulet rôti_):
--Tiens, j'ai faim. Je vais mordre dans cet oiseau. C'est un poulet, je crois. Il n'est pas mauvais.
Mère Ubu:
--Que fais-tu, malheureux? Que mangeront nos invités?
Père Ubu:
--Ils en auront encore bien assez. Je ne toucherai plus à rien. Mère Ubu, va donc voir à la fenêtre si nos invités arrivent.
Mère Ubu (_y allant_):
--Je ne vois rien. (_Pendant ce temps le_ Père Ubu _dérobe une rouelle de veau_.)
Mère Ubu:
--Ah! voilà le capitaine Bordure et ses partisans qui arrivent. Que manges-tu donc, Père Ubu?
Père Ubu:
--Rien, un peu de veau.
Mère Ubu:
--Ah! le veau! le veau! veau! Il a mangé le veau! Au secours!
Père Ubu:
--De par ma chandelle verte, je te vais arracher les yeux.
(_La porte s'ouvre_.)
Scène III
PÈRE UBU, MÈRE UBU, CAPITAINE BORDURE et ses partisans.
Mère Ubu:
--Bonjour, messieurs, nous vous attendons avec impatience. Asseyez-vous.
Capitaine Bordure:
--Bonjour, madame. Mais où est donc le Père Ubu?
Père Ubu:
--Me voilà! me voilà! Sapristi, de par ma chandelle verte, je suis pourtant assez gros.
Capitaine Bordure:
--Bonjour, Père Ubu. Asseyez-vous, mes hommes. (_Ils s'asseyent tous_.)
Père Ubu:
--Ouf, un peu plus, j'enfonçais ma chaise.
Capitaine Bordure:
--Eh! Mère Ubu! que nous donnez-vous de bon aujourd'hui?
Mère Ubu:
--Voici le menu.
Père Ubu:
--Oh! ceci m'intéresse.
Mère Ubu:
--Soupe polonaise, côtes de rastron, veau, poulet, pâté de chien, croupions de dinde, charlotte russe...
Père Ubu:
--Eh! en voilà assez, je suppose. Y en a-t-il encore?
Mère Ubu (_continuant_):
--Bombe, salade, fruits, dessert, bouilli, topinambours, chouxfleurs à la merdre.
Père Ubu:
--Eh! me crois-tu empereur d'Orient pour faire de telles dépenses?
Mère Ubu:
--Ne l'écoutez pas, il est imbécile.
Père Ubu:
--Ah! je vais aiguiser mes dents contre vos mollets.
Mère Ubu:
--Dîne plutôt, Père Ubu. Voilà de la polonaise.
Père Ubu:
--Bougre, que c'est mauvais.
Capitaine Bordure:
--Ce n'est pas bon, en effet.
Mère Ubu:
--Tas d'Arabes, que vous faut-il?
Père Ubu (_se frappant le front_):
--Oh! j'ai une idée. Je vais revenir tout à l'heure. (_Il s'enva_.)
Mère Ubu:
--Messieurs, nous allons goûter du veau.
Capitaine Bordure:
--Il est très bon, j'ai fini.
Mère Ubu:
--Aux croupions, maintenant.
Capitaine Bordure:
--Exquis, exquis! Vive la mère Ubu.
Tous:
--Vive la Mère Ubu.
Père Ubu (_rentrant_):
--Et vous allez bientôt crier vive le Père Ubu. (_Il tient un balai innommable à la main et le lance sur le festin_.)
Mère Ubu:
--Misérable, que fais-tu?
Père Ubu:
--Goûtez un peu. (_Plusieurs goûtent et tombent empoisonnés_.)
Père Ubu:
--Mère Ubu, passe-moi les côtelettes de rastron, que je serve.
Mère Ubu:
--Les voici.
Père Ubu:
--A la porte tout le monde! Capitaine Bordure, j'ai à vous parler.
Les Autres:
--Eh! nous n'avons pas dîné.
Père Ubu:
--Comment, vous n'avez pas dîné! A la porte tout le monde! Restez, Bordure. (_Personne ne bouge_.)
Père Ubu:
--Vous n'êtes pas partis? De par ma chandelle verte, je vais vous assommer de côtes de rastron. (_Il commence à en jeter_.)
Tous:
--Oh! Aïe! Au secours! Défendons-nous! malheur! je suis mort!
Père Ubu:
--Merdre, merdre, merdre. A la porte! je fais mon effet.
Tous:
--Sauve qui peut! Misérable Père Ubu! traître et gueux voyou!
Père Ubu:
--Ah! les voilà partis. Je respire, mais j'ai fort mal dîné. Venez, Bordure. (_Ils sortent avec la_ Mère Ubu.)
Ubu Roi ou les Polonais
Receive installments for free In French
